Не показывать большой палец и не щелкать языком: важные правила этикета в Турции
Источник:
The Istanbul Insider96 процентов людей в Турции исповедуют ислам. Однако религия и государство здесь отделены друг от друга – поэтому правила поведения не такие строгие, как в других мусульманских государствах.
Впрочем, большинство культурных и бытовых традиций в Турции связано именно с религиозными канонами. В больших городах правила обычно достаточно условны, а вот в деревнях к ним относятся серьезно. Например, в небольших поселениях девушке не стоит ходить в откровенной одежде или за руку с парнем.
Интересно Горнолыжный рай и множество развлечений: почему Буковель привлекает людей со всего мира
Все люди при общении используют невербальные сигналы: жесты, мимику и движения. Некоторые жесты в Турции могут иметь совсем не такой смысл, к которому мы привыкли.
Перед поездкой в другую страну полезно узнать местные обычаи / Фото Unsplash
Как правильно общаться с помощью жестов
- Повороты головы налево и направо в Турции означают "Я не понимаю", а совсем не привычное нам "нет".
- Кивание головой – значит "да". Но если кто-то кивает головой и при этом щелкает языком – это значит нет.
- В целом, "щелчок" языком – знак отрицательного отношения. А вот щелчок пальцами – наоборот.
- Лучше не показывать большой палец вверх – жест, который в Европе и США значит "хорошо". В Турции такое движение считают неприличным.
- Если вы хотите продемонстрировать благодарность или вежливо отказаться от чего-либо – приложите правую руку к груди.
К теме Что взять на отдых в Турцию: список вещей, без которых не обойтись
Как сказать несколько слов на турецком
Местным жителям будет приятно, если вы поздороваетесь на турецком языке / Фото Unsplash
Туристам часто приходится общаться с продавцами, персоналом гостиницы и так далее. Всем будет приятно, если вы выучите несколько слов на турецком языке.
- Приветствие на турецком звучит "merhaba" ("мерхаба" или "мераба"). Менее официально здороваться можно словом "selam" ("селам"), что значит "привет".
- Проститься можно фразой "iyi günler" ("гюнлер"), что означает "всего хорошего". Также можно сказать "hoşça kal" ("хоща кал").
- А остающийся говорит "güle güle" ("гюле гюле"), то есть "до свидания".
- Сказать спасибо можно так: "teşekkürler" ("тешчекюлер").